Четыре двадцатка одиннадцать или что происходит с французскими числительными?

Французские числительные часто вызывают у его нелюбителей восклицания вроде «фантазии не хватило» или «французы считать не умеют?». Последнее, кстати, совсем не обоснованно: как раз это французы и делают – считают.

Итак, в чём же дело и откуда столько эмоций по отношению к числам?

Надо сказать, что поначалу ничего экстраординарного с французскими числительными не происходит:

1   un         11   onze

2   deux       12   douze

3   trois     13   treize

4   quatre     14   quatorze

5   cinq       15   quinze

6   six       16   seize      

7   sept

8   huit

9   neuf

 10 dix

Безобидные французские слова, которые надо просто выучить. Знающие английский могут ещё и порадоваться, что, благодаря шестёрке, им надо учить на одно слово меньше.

Следующие три числа уже составные, но вряд ли кого-то испугают. В конце концов, в русском и английском всё строится по тому же принципу.

  17   dix-sept  18   dix-huit  19   dix-neuf

Далее у нас есть вполне обычные числа от 20 до 69, но вот потом… Позвольте представить вам семьдесят, а если по-французски, то:

  70   soixante-dix (шестьдесят-десять)Возможно, вы хотели выучить десятки и прибавлять к ним цифры от 1 до 9? Если так, знайте, после семидесяти об этом можно забыть. Теперь мы прибавляем 11, 12 и т.д.:  71   soixante et onze (шестьдесят и одиннадцать)  72   soixante-douze (шестьдесят двенадцать)  73   soixante-treize  74 soixante-quatorze  75   soixante-quinze  76   soixante-seize  77   soixante-dix-sept  78   soixante-dix-huit  79   soixante-dix-neuf

Немного необычно? Вы просто ещё не знакомы с восьмидесятью:

80   quatre-vingts (четыре двадцатка)

Да, четыре двадцатка. А потом :

  81   quatre-vingt-un (четыре двадцатка один)  82   quatre-vingt-deux (четыре двадцатка два) и далее по списку.И, наконец, пожалуй самое своеобразное «французское число»:

90   quatre-vingt-dix (четыре двадцатка десять)

Затем всё идёт по, уже привычному, принципу:

91   quatre-vingt-onze (четыре двадцатка одиннадцать)…

На этом странности закончились J Можете облегченно вздохнуть: для тысячи и миллиона во французском есть отдельные слова, здесь ничего складывать не придётся.

 

Однако, у особо любопытных может появиться вопрос: почему так? Что ж, многие, не менее любопытные, лингвисты винят, используемую в кельтских языках двадцатеричную систему счисления. Как можно догадаться, это – система счисления, в которой считают не десятками, как мы, а двадцатками.

Да, французские числительные довольно странны, но весьма логичны. Кроме того, они легко запоминаются.

Если же они вас по какой-либо причине не устраивают можно всегда пойти тропой Бельгии и Республики Конго и говорить septante (70) вместо soixante-dix, nonante(90) вместо quatre-vinght-dix. Ну, а если даже скромное quatre-vinghts нарушает картину мира  – езжайте в Швейцарию и смело говорите huitante (80).

Впрочем, в самой Франции, Канаде и большей части стран Африки подобный трюк вызовет либо усмешку, либо полное непонимание.

 

P.S. Французская система образования числительных – не самая необычная. Например, 55 в дословном переводе с датского языка – это пять и два с половиной двадцатка.

Автор: Мария Рыжова