О, категория рода во французском языке! Сколько ошибок ты несешь в речь.
Помнится на одном из первых занятий по французскому языку, наш преподаватель сообщил радостную весть: род существительных – это то, что надо просто заучивать, нет никакого правила, которое выучил – и на всю жизнь. По непонятной причине это привело меня в ужас. Une и un при заучивании стали сливаться воедино и я чувствовала себя как в океане. Возможно, если бы артикли женского и мужского рода были менее созвучны, дело обстояло бы проще, кто знает.
Однако, можно сколько угодно пенять на отсутствие видимой логики у категории рода и созвучность артиклей – это не меняет тот факт, что не зная род существительных вы часто говорите «твой кровать», сами того не осознавая. Это, мягко сказать, раздражает.
Не стоит забывать и то, что, в некоторых случаях, род смыслоразличителен. Например, le mode (режим) и la mode (мода).
И ладно бы он редко пригождался, но существительные, они почти в каждом предложении!
Так что никуда не деться – род существительных надо учить.
И всё же, несколько хитростей, которые могут вам помочь:
- Способ, очень удобный для тех, кто использует метод Локи или схожие мнемотехники. Занося слово в дворец памяти, «одевайте» его в символы, соответствующие роду. Например, на каждое существительное женского рода наденьте юбку. Или же разделите дворец памяти на два «царства» существительных.
- Ориентироваться на окончания существительных. Какая-никакая закономерность у рода всё же есть. Выучив эти окончания, можно почти наверняка знать род существительных. Например, вот здесь http://frenchcrazy.com/2011/12/masculin-ou-feminine.html/ находится вполне понятный список окончаний, который может существенно упростить вашу жизнь. Во всяком случае, её французскую часть.
- Зная окончания, можно пройти на вот этот замечательный сайт и потренироваться http://renatrafikov.com/frenchfm/
Исключений, всё же, не мало и кто знает, когда вы напоретесь на него в очередной раз. Поэтому, всё же, учите существительные с артиклями J У многих работает. Если вы –досадное исключение, смотреть выше.
P.S. Говорят, что Джейн Биркин, жившая во Франции много лет, говорила le voiture. Так что заучите окончания, тренируйтесь, но не агонизируйте по этому поводу слишком долго. Большинство французов считает, что c’est mignon. И есть вероятность что через годы языковой практики вы перестанете делать эту раздражающую ошибку.
Автор статьи: Мария Рыжова