Четыре двадцатка одиннадцать или что происходит с французскими числительными?
Французские числительные часто вызывают у его нелюбителей восклицания вроде «фантазии не хватило» или «французы считать не умеют?». Последнее, кстати, совсем не обоснованно: как раз это французы и делают – считают.
Итак, в чём же дело и откуда столько эмоций по отношению к числам?
Надо сказать, что поначалу ничего экстраординарного с французскими числительными не происходит:
1 un 11 onze
2 deux 12 douze
3 trois 13 treize
4 quatre 14 quatorze
5 cinq 15 quinze
6 six 16 seize
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
Безобидные французские слова, которые надо просто выучить. Знающие английский могут ещё и порадоваться, что, благодаря шестёрке, им надо учить на одно слово меньше.
Следующие три числа уже составные, но вряд ли кого-то испугают. В конце концов, в русском и английском всё строится по тому же принципу.
17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf
Далее у нас есть вполне обычные числа от 20 до 69, но вот потом… Позвольте представить вам семьдесят, а если по-французски, то:
70 soixante-dix (шестьдесят-десять)Возможно, вы хотели выучить десятки и прибавлять к ним цифры от 1 до 9? Если так, знайте, после семидесяти об этом можно забыть. Теперь мы прибавляем 11, 12 и т.д.: 71 soixante et onze (шестьдесят и одиннадцать) 72 soixante-douze (шестьдесят двенадцать) 73 soixante-treize 74 soixante-quatorze 75 soixante-quinze 76 soixante-seize 77 soixante-dix-sept 78 soixante-dix-huit 79 soixante-dix-neuf
Немного необычно? Вы просто ещё не знакомы с восьмидесятью:
80 quatre-vingts (четыре двадцатка)
Да, четыре двадцатка. А потом :
81 quatre-vingt-un (четыре двадцатка один) 82 quatre-vingt-deux (четыре двадцатка два) и далее по списку.И, наконец, пожалуй самое своеобразное «французское число»:
90 quatre-vingt-dix (четыре двадцатка десять)
Затем всё идёт по, уже привычному, принципу:
91 quatre-vingt-onze (четыре двадцатка одиннадцать)…
На этом странности закончились J Можете облегченно вздохнуть: для тысячи и миллиона во французском есть отдельные слова, здесь ничего складывать не придётся.
Однако, у особо любопытных может появиться вопрос: почему так? Что ж, многие, не менее любопытные, лингвисты винят, используемую в кельтских языках двадцатеричную систему счисления. Как можно догадаться, это – система счисления, в которой считают не десятками, как мы, а двадцатками.
Да, французские числительные довольно странны, но весьма логичны. Кроме того, они легко запоминаются.
Если же они вас по какой-либо причине не устраивают можно всегда пойти тропой Бельгии и Республики Конго и говорить septante (70) вместо soixante-dix, nonante(90) вместо quatre-vinght-dix. Ну, а если даже скромное quatre-vinghts нарушает картину мира – езжайте в Швейцарию и смело говорите huitante (80).
Впрочем, в самой Франции, Канаде и большей части стран Африки подобный трюк вызовет либо усмешку, либо полное непонимание.
P.S. Французская система образования числительных – не самая необычная. Например, 55 в дословном переводе с датского языка – это пять и два с половиной двадцатка.
Автор: Мария Рыжова