jergaJerga- сленг

💃Изучаете испанский? Тогда, наверняка, вам будет полезно владеть так называемым сленгом, знание которого значительно ускорит процесс понимания носителя языка.

 😎 Estar avaido/a – попасть, быть в затруднительной ситуации.

Estás aviado tú con este trabajo que te han dado! – Ну ты попал с этой работой что тебе дали.

 😎 Bareto – бар, барчик, кабак

Nos vemos en el bareto – Увидимся в баре.

 😎 Cabrón – козёл, наглый надоедливый человек

‼️Имейте в виду в испанском языке в отличие от русского слово cabrón используется только как сленг и никакого отношения к животному не имеет. Животное же в этом случаи будет называется La cabra – коза и El cabra – козёл

Qué cabrón eres, no esperaba esto de ti. – Ну и козёл же ты, не ожидал от тебя этого.

 😎 Carro – авто, тачка

Manu coge el carro, vamos a dar una vuelta por el centro – Мануэль, возьми тачку, прошвырнемся по центру.

 😎 Cojonudo – классно, зашибись

Me parece cojonudo. Tú traes las bebidas. Yo preparo lo que sea para comer. – Зашибись. Ты несешь выпивку. Я приготовлю что нибудь перекусить.

 😎 Cursi – “модница”
Человек желающий выглядеть модно но безрезультатно. Чаще употребляется по отношению к девушкам или женщинам.

Mira qué cursi viene vestida Luisa, Esa faldita parece de niña chica. – Гляньте как вырядилась Луиса. Эта юбка кажется с маленькой девочки.

 😎 Chaval (чаваль) – при обращении к парню. Что-то вроде “чувак”.

 😎 Gilipollas – придурок

Hay que ser gilipollas para rechazar la oferta que le han hecho. – Надо быть полным придурком чтобы отказаться от предложения которое ему сделали.

 😎 Ojú – уфф, ничёсе
Служит для выражения озабоченности

¡Ojú, qué difíciles son estos ejercicios! No sé hacerlos. – Блин эти упражнения такие трудные. Не знаю как их делать